Jump to content
Sign in to follow this  
Hercegovka

Bosansko - Hercegovacki rjecnik i obratno

Recommended Posts

Vala ja ne znam, ne mogu se sjetiti sam tu riječ ikad čula.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ima djuturile.. tj kad kazes zajedno ili grupno... najcesce kako ste  svi djuturile - kako ste svi zajedno..

Share this post


Link to post
Share on other sites

Čula sam i ja za đuturile, i sama upotrebljavam tu riječ.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kod nas je djuture.

Znate li šta je đuturum?

I sama se nekad tako osjecam.
Kod nas je djuturum kad je neko star.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Djuturum je star covjek (u mojU mahalU) a djuture je skupa, zajedno.

 

A sta vam je slajbok? Novcanik???

Share this post


Link to post
Share on other sites

o Boze kako frljavo kucam :o cuj modificara :girlwerewolf: modificirana oliti izmijenjena verzija, ne hatorite, rano je kod mene jos :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nisam nikad cula, mozda ima neka modificara verzija.

Valjda kad ti je lose ili kad si ljuta.
Znam da nije tema ali eto napisat cu. Opet glupa ja.
Kad sam se udala pa mozda nekih godinu poslije, kaze svekrva da je povedem doktoru kao nesto nije dobro i ima stalno visok pritisak. I malo prije nego smo krenuli pitam ja nju sta tacno treba reci doktoru. Kaze ona pritisak visok i muka joj stalno i "Boga mi me neki zaifluk stalno hvata"
Pitam ja pistu sta je zaifluk ono da ona ne cuje. Kaze on pa kako ne znas to ti je KLIMAKS. I mrtav ozbiljan.
Ja cijelo vrijeme kontam otkud njoj u njenim godinama klimaks ali ne usudjujem se da pitam. I u cekaonici kod doktora nisam mogla odoljeti ja je upitam, kako to da je ona tek sad u klimaksu. Zena gleda u mene jesam li normalna kakav klimaks. I ja je pitam sta je zaifluk, kaze zena " neka doce on meni, vala ce me zapamtiti" je li ti to "pista" prevodio.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Joj piste  :laugh:  Stvarno pocinjem vjerovati da smo neki bliski rod. :laugh:

 

Moj drug i bivsi radni kolega tek doselio u Ameriku i poceo raditi u ovom jednom inzinjeringu sa hrpom budaletina (posle sam i ja dosla :laugh: ).  I sad, slabo on engleskim barata i kad god nesto ne zna upita ovoh jednog Denisa, poljak porijeklom ali Amerikanac. Lik zafrkant teski. :D Elem, cuo ovaj drug rijec "suppository" (oliti rektalno davanje lijekova) i pitao sta znaci a ovaj mu rekao da je to nesto kao OK, super i slicno. :laugh:  I ovaj svako malo kad mu neko nesto kaze komentarise sa "suppository" i svi kontaju koji mu je vrag. :laugh:  mislim da jedno pola godine nisu htjeli da mu kazu da su ga zeznuli, blam koji se i sada prepricava. :laugh:

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tačno, đuturum je stara osoba.

 

Jedno pitanje za dame:

 

Dali vam se kadaif (za Bajram) dobro razabr'o? :-)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Haha bilo je i kod nas toga.
Daco znam da smo dosta istog prosle zato moramo otvoriti temu o ovim "biserima" sigurno imaju i drugi ovoga ili slucnog.
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tačno, đuturum je stara osoba.
 
Jedno pitanje za dame:
 
Dali vam se kadaif (za Bajram) dobro razabr'o? :-)

Ako ga dobro osusis dobro se i razabere. Ako ne onda se sve slapi i zalijepi.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



  • Forum Statistics

    • Total Topics
      24,064
    • Total Posts
      378,369
×
×
  • Create New...