Jump to content
Sign in to follow this  
Guest

Zaboravljanje bosanskog jezika u dijaspori

Recommended Posts

Ne može on bez religije ni do WC -a.

 

I u kojem smislu to ugrozava tvoja ljudska prava?

Sad ces mi jos postavljati kucna pravila? Nemoj biti smjesan!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Lijepo je da se diskutuje o svemu ali ne moramo bas u sve Religiju mijesati,znam da nismo svi isti i nisu nam zivotni pravci ist,valjda covjek dovoljno sarzije da moze osloboditi Mozak nekog pritiska i odluciti sta je dobro za njega ili ne,a grijesimo svi i ljudski je grijesiti,ne jednom nego mnogo puta,,,,,,u dijaspori pogotovo ko je svaki dan primoran pricati strani jezik svremenom pocne mucati ili usuti da bi se sijetio kako poceti recenicu ili rijec a da te svati na tvom jeziku neko tvoj,pa vecina svaba recimo nema pojma o svom maternjem jeziku a uce te neke krajnosti dijasporca koji ide na Njemacki kurs,vijerujte da se mnogo dijaspore bolje  izrazava Njemackim jezikom i koristi ga nego mnogo Njemaca,dijalekt se moze primjetiti ali ga prica skolski,koliko mi imamo dijalekata u Bosni,pa svako selo ima svoj naglasak,ma ne samo dole u citavom svijetu je tako,bitno je da se mi sporazumijemo a pravilno pricati ili napisati ma ne treba gledati u svaku sitnicu...

Edited by x-men

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nije sead_f1 poceo prvi religijom ... vec tip koji sve gleda ocima stereotipa ... 

 

ja sam sa sead_f1 vaktile na temi formule 1 "krvio se" al nikada me nije a niti sam ja njega kao clana omalovazavo ... 

 

i zato ga cjenim kao odlicno clana ovog foruma ... 

 

nije problem ako neko mjesa sa bosanskim jezik zemlje u kojoj je trenutno zivi i radi ... problem je ako on svojoj djeci ne zeli omoguciti da nauce bosanski jezik ... 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nije poceo ali nije ni prestao:-P

 

I ne misli ni prestati braniti svoju vjeru i "tamo gdje tome nije mjesto", sve dok se tolerise da se moja vjera napada i vrijedja "tamo gdje tome nije mjesto". Izjava da su "religije rak covjecanstva" isto nema sta traziti u diskusiji oko jezika. Ali na tu izjavu nije bilo reakcije "nemoj ovde o tome".

 

Kod pojedini uvrede po vjeri mogu proci svugdje, u svakoj temi i spadaju pod "slobodu govora" ali ni slucajno da se neko podigne istom mjerom u odbranu ili da se poziva na "slobodu vjere". Neznam kakva bi reakcija bila da ja napisem da su svi koji ne vjeruju "rak-bolesnici". Takve izjave nisu korektne i kada se ne radi o vjeri - jer postoji ljudi koji stvarno boluju od raka i svakim danom racunaju da im je zadnji.

 

Nemam problem postovati pravila foruma ili neki kodeks ponasanja - odma sve moje postove koje nisu vezani sa temom brisite ili pomaknite u "Religija" ili gdje drugo. Ali to isto uradite i sa onim uvrijedljivim djelom prema mojoj vjeri. Dajte meni opomenu da se drzim teme i dajte drugom kolegi istu opomenu.

 

 

 

Hvala lucky-ju na lipim rjecima, haman pa me rasplaka. Ipak mislim da o formulama nemas pojma :icon_cheesygrin:  Hajmo sad sa religija o formulama... Ko je sad trenutno "luzer"? :icon_cheesygrin: :icon_cheesygrin: :icon_cheesygrin:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Nije niko rekao da ne branis al napisaste knjigu obadvojica i opet se nerazumjete niti sloziste oko niceg, a ovdje i ovako imaju napisana pravila al se i nepostuju toliko a to forumasi znaju i iskoristavaju kao sve u privatnom zivotu sto see moze iskoristiti mimo pravila:-)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Upravo tako. Hajdemo sada o jeziku (bosanskom, u tuđini).
Družim se najviše sa Bosancima, a ima nas svakakvih. Znam i takve koji sa rođenom djecom kod kuće pričaju švedski (ako mislite da žive u mješovitom braku, ne žive). Takve osobe vrlo slabo govore bosanski (a često smo istih godina i u Švedsku smo došli u isto vrijeme), a kad pričaš s njima jedva znaju svezati dvije prostoproširene rečenice, a da se ne prebace na švedski. Meni to ne smeta, ja ih ionako razumijem, ali mogu misliti kako se provaljuju i preseravaju kad dođu u Bosnu ili odu u Hrvatsku na more. Žalosno, ali istinito.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Upravo tako. Hajdemo sada o jeziku (bosanskom, u tuđini).
Družim se najviše sa Bosancima, a ima nas svakakvih. Znam i takve koji sa rođenom djecom kod kuće pričaju švedski (ako mislite da žive u mješovitom braku, ne žive). Takve osobe vrlo slabo govore bosanski (a često smo istih godina i u Švedsku smo došli u isto vrijeme), a kad pričaš s njima jedva znaju svezati dvije prostoproširene rečenice, a da se ne prebace na švedski. Meni to ne smeta, ja ih ionako razumijem, ali mogu misliti kako se provaljuju i preseravaju kad dođu u Bosnu ili odu u Hrvatsku na more. Žalosno, ali istinito.

Možda jes' žalosno, ali ja se njima iscipam. :D

Uglavnom, ja naučim te njihove ključne riječi šta znače na njemačkom ili na dr jeziku kojem pričaju, ali oni nikad neće da nauče koja je to riječ na bosanskom. Zanimljivo. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ima još jedan interesantan fenomen, u kome mogu i sebe da prepoznam, a to je da postoji masa za mene novih riječi koje nisam koristio u Bosni a sada sam suočen s njima,  čisto zbog toga što se bavim nekim stvarima kojima se nisam bavio niti su me zanimale ranije. Tehnika napreduje brzo, a s njom dolaze i nove riječi.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

Ima još jedan interesantan fenomen, u kome mogu i sebe da prepoznam, a to je da postoji masa za mene novih riječi koje nisam koristio u Bosni a sada sam suočen s njima,  čisto zbog toga što se bavim nekim stvarima kojima se nisam bavio niti su me zanimale ranije. Tehnika napreduje brzo, a s njom dolaze i nove riječi.

 

I kad si ucio kao djete Bosanski a nisi zivio u Bosni, pa ovako odes na odmor u BiH i bubnes neku staru rijec sto danasnja omladina ne upotrebljava... Onda ti vicu ti ko nane kakva/did kakav. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nemam problema sa starim riječima, mene više iznenađuju nove, pogotovo one koje se silom ubacuju, pogotovo sportska terminologija uvezena iz (novog) hrvatskog jezika.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Trudim se da ne zaboravim, bosanski vecinom pisem, rjedje ga govorim.
Citam jako mnogo na nasem, doduse, mislim da to mnogo pomaze. :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Trudim se da ne zaboravim...Evo jedan od nacina, da ga vjezbam i ucim Forumanjem !

 Popravila greske *

Share this post


Link to post
Share on other sites

Čitanje uvijek pomaže, štaviše, to je najbolji način da se obogati fond riječi jer u svakodnevnom govoru koristimo maksimalno 200-250 riječi koje svakodnevno vrtimo u krug, iz dana u dan, iz mjeseca u mjesec.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Istina zapne nekad neka rijec ali samo nakratko, ali imam srecu da preko posla imam kontakt sa nasima iz cijele bivse nam svima zajednicke. Tako da koristim nas jezik a i u kuci pricamo na bosanskom. Edited by Hercegovka
  • Upvote 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

I u mojoj se kući priča samo bosanski. U inostranstvu čovjek mora biti spreman na mnoge kompromise, ali kad se pređe preko kućnog praga, počinje Bosna, kome se to sviđalo ili ne.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
I kod nas je tako isto, ali nazalost imam u familiji primjer gdje djeca ne znaju nas jezik, pa kada dodje kod nene u Bosnu ne zna trazit ni vode na na nasem.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Najgora stvar je sto clnaovi nekih porodica govore stranim jezikom i to izmedju sebe a posebno nasa djeca to rade i normalno je da ne znaju pricati

Sretnes neku djecu i cujes kako parlaju engleski i shvatis da su svi iz BiH....to je jako pogresno

Share this post


Link to post
Share on other sites
Svaki roditelj je duzan da prica sa svojim djetetom Bosanski , a djete sa svojim drustvom neka prica kako zeli... doci u Bosnu ne znati progovoriti rijeci mqternjeg jezika mi je tuzno... roditelje ne mogu voditi sa sobom u igru... a roditelji su krivi za to...zele nesto da se pokazu- ono eto oni se adaptirali u inostranstvu, pa pricaju strani jezik( a da ga bar pricaju tacno, lahko je glumiti, pred nekim ko pojma nema o jeziku)...

Ja sa mojom malenom oduvjek pricala Bosanskim jezikom, kad dodemo tamo kupim joj knjiga, casopisa da ima sta citati kad se vratimo nazad a i ona voli, a pored toga sljedece godine ako Bog da ucit ce jos dva strana jezika u skoli... djeca koja od ranog uzrasta pocnu pricati strani i jos i maternji jezik , kasnije im je sve lakse ... sto se tice ucenja stranih jezika...

Ja se ne stidim svog porijekla - a tako i vaspitavam svoje djete !
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



  • Forum Statistics

    • Total Topics
      24,064
    • Total Posts
      378,368
×
×
  • Create New...